Překlad "отнеме цял" v Čeština


Jak používat "отнеме цял" ve větách:

Тук съм, за да установя за какво е всичко това и смятам да го направя, дори да отнеме цял ден.
Jsem tady, abych zjistil, o co přesně tady jde. Hodlám to zjišťovat třeba celý den.
146 елемента писма, или символи,...ако са писма, ако са пиктографии, в смисъл, това може да отнеме цял живот.
146 prvků, znaků nebo symbolů,...jestli jsou to znaky, jestli jsou to piktogramy, Myslím že to může zabrat celý život.
Старецът каза, че ще отнеме цял ден.
Starouš říkal, že trvá celý den.
Да разбера кой си ще ми отнеме цял един живот.
Poznat tě, Williame, by trvalo celý život.
Това ще ни отнеме цял ден!
Ale no tak, to zabere celý den!
Ще ми отнеме цял час за да дойда.
Dorazím tam nejdřív za hodinu. Ne.
Това може да отнеме цял час.
Oh... to zabere celou hodinu! Vím.
Ако ще обсъждаме кой има мотив да убие Терънс, ще ни отнеме цял ден.
Kdyby jsme měli probírat, kdo měl motiv zabít Terence, tak by sjme tu byli celý den.
Пътешествие, като нашето може да отнеме цял живот.
Cesta k povznesení může trvat celý život.
Ще ми отнеме цял ден да отговарям на такива обаждания.
Musel bych mít celý den abych vyřídil všechny hovory.
С тази скорост ще ни отнеме цял ден.
S touhle rychlostí tady můžeme být celý den.
Липсва елемент наречен алуминий-26, но ще ми отнеме цял живот за да разбера как се е случило, така че ще помогна на местния шериф.
Chybí jim prvek zvaný Aluminum 26, ale pravděpodobně mi zabere zbytek života přijít na způsob, jak se to stalo. Takže mezitím můžu podpořit mého místního šerifa.
Може да отнеме цял живот да убедите някого да ви има доверие.
Může to trvat věčnost, než někoho přesvědčíte, aby vám věřil.
Колега, това ще ни отнеме цял ден!
Ou, kámo, tohle nám zabere celej den!
Гарантирам, ти, че ако ни прецакаш за останалите 60%, Ще те съсипя, ако ще да ми отнеме цял живот.
No, můžu ti zaručit, že jestli nás v těch 60% podrazíš, tak tě zničím, i kdyby mě to mělo stát zbytek mého života.
По този начин ще отнеме цял ден, но можем да претърсваме по две наведнъж, щом така искате.
Takhle nám to zabere celý den, ale můžeme prohledávat dva pokoje zároveň. Když to tak chcete.
Пълна цифровизация ще отнеме цял ден.
Plná digitalizace by zabrala celý den.
Знаеш ли, че ще отнеме цял месец, за да си уредиш друга среща?
Víš o tom, že bude trvat další měsíc, dokud nedostaneme jiný termín?
Може да отнеме цял ден помощта да стигне до острова.
Ale může trvat celý den, než se na ostrov dostane pomoc.
Упорит съм, може да отнеме цял нощ.
Teda... Jsem docela nepovolný. To může trvat celou noc.
Не знам, но ще отнеме цял ден да ги проверят.
To nevím. Ale policii bude trvat celý den, než je projde.
Току що е застрелял десетки хора, а операцията ще отнеме цял ден.
Právě postřílel desítky lidí, - a tahle operace zabere celý den.
Не ме интересува, ако ще да отнеме цял ден!
Je mi jedno, jestli to zabere celý den.
Може да му отнеме цял ден.
Může mu to trvat i celý den.
Щеше да отнеме цял ден, ако въобще успее.
Zabere to celej den, když se přes tundru dá vůbec projet.
С тази скорост, ще ми отнеме цял живот.
Podle toho, jak to jde rychle, na tom můžu pracovat do konce života.
Имам нещо, въпреки че на мечешките лапи може да му отнеме цял живот да го намери.
Něco mám, ale medvědím pařátům by nejspíš trvalo celý život, než by to našly.
Не трябва да отнеме цял ден.
Nemělo by to ale trvat dlouho.
Каза, че не те интересува ако ти отнеме цял живот.
Říkal jsi, že je ti jedno, jestli ti to zabere celej život.
Едно време щеше да отнеме цял живот, за да се унищожи репутацията на политик или банкер.
Kdysi dávno, za starých časů by trvalo celou věčnost zničit reputaci společnosti, politika, nebo bankéře.
Щеше да отнеме цял ден, ако я бях оставил.
No, kdybych ji nechal, trvalo by jí to celý den.
О, моля ти се, ще ми отнеме цял ден да ти изброявам, какво не ти е наред.
Ale prosím tě, trvalo by celý den jen sepsat všechno, co je špatně.
Ще ми отнеме цял ден да ти оправя "помощта".
Bude mi trvat den, než přepíšu tvou "pomoc."
Дори и да отнеме цял ден, заедно ще научим репликите.
I když to bude trvat celý den, spolu se ten text naučíme.
Ще ми отнеме цял ден, но ще е красив, не мислиш ли?
Zabere mi to celý den, ale musíš uznat, že to vypadá dobře.
Ще го открия... дори да отнеме цял ден и цяла нощ, ще намеря кучия син и той ще потвърди.
Já ho najdu. I kdyby to trvalo celou noc a celý zítřek, já toho hajzla najdu a on vám to potvrdí.
Може да отнеме няколко минути, за да създадете архивно копие, или може да отнеме цял час, за да завършите тази процедура.
Vytvoření archivní kopie může trvat několik minut, nebo dokončení tohoto postupu může trvat hodinu.
Усвояване на играта е друг въпрос, и ще отнеме цял живот.
Zvládnutí hry je jiná věc, a bude trvat celý život.
За някои може да мине бързо, но за други това ще отнеме цял живот.
Pro některé může projít rychle, ale pro druhé to bude trvat celý život.
1.881667137146s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?